「身在曹營心在漢」這句話究竟有沒有對等的英語翻譯?我不是指字面翻譯,例如:YOUR BODY IS IN TSAO‘S CAMP BUT YOUR SOUL IS IN HAN之類的垃圾譯法。我的意思是英語有沒有一句地道的諺語有同等意思。看來是沒有的。鬼佬會問:既然你的心根本不在曹營,為何不滾回漢營那一邊?剛和美國霍士電視主播TRISH REGAN進行公開辯論的中國中央電視台旗下英語頻道「中國環球電視網」主播劉欣,在回應她本人的國籍問題時發了以下一段短訊:「有網友提醒得好,愛不愛中國和國籍根本無關。很多海外華裔還有外國人都很愛中國。中國公民移民海外,只要合法合規,無可厚非,不能和不愛國畫等號。留在中國的也不一定都愛國。這個的討論差不多就到這兒吧,周末愉快!」留在中國的網友有以下的反應:「潘金蓮:我雖然和西門慶上床但我還深深的愛著武大,女人愛不愛自己的丈夫與她上誰的床無關!許多出軌的女人還是愛自己丈夫的,兩人自願發生性關係無可口非,不能與不愛丈夫畫等號。留在丈夫身邊也不一定都愛丈夫。就説到這兒吧,我還要和西門慶去約會,周末愉快!」

先談談兩個女主播的公開辯論。那位霍士女主播的事前準備功課做得太馬虎,對中共的性質認識太膚淺。劉欣説,所有人都認為中國經濟是國家控制的,但這不真確。看看統計數字,百分之八十的中國僱員受僱於私營企業,百分之八十的中國出口來自私營企業。她説的肯定是大話。首先,中國官方公布的統計數字不可信;其次,名義上是私營的中國企業設有黨委,也須聽命於共產黨,本質上不符合資本主義對於私營企業的定義。服務於號稱右派的霍士電視台女主播,面對這個簡單的問題竟然讓對手輕輕帶過,沒有窮追猛打,證明美國民間對中共本質的認識完全脱離現實。其實,像華為這樣的「私企」,根本就是特務機關。

劉欣僥倖過關後,又被指有雙重國籍。幸好此人還是比較謹慎,不會以IPHONE發短訊回應質問,懂得用華為。她在接受《環球時報》訪問時強調,丈夫和兒子是外國籍,但自己沒有外國國籍,也不是黨員。先不要説她有沒有説謊,那段短訊正是此地無銀三百兩。既然沒有外國國籍,簡單一句回答已足夠,何需強調愛國與國籍無關。難怪遭留在中國的網友嘲諷。

形象點形容,當代中國是鐵達尼號。外國國籍及居留權就是鐵達尼號上的救生艇。一旦撞冰山,船上由一等艙到三等艙的乘客都去搶救生艇。美中貿易戰就是那座冰山。

劉欣的短訊如果不是為自己辯護,就是為中共高層開脱,因為後者正是將資產及妻兒撤離到外國的表表者。在世界上很難找到其他國家的高層官員,能夠如此大規模地為自己準備定棄船的「逃生門」。只要比較一下中國人移民美國和美國人移民中國的數目,也可斷定哪個國家的公民比較愛國。即使面臨彈劾及檢控,特朗普和其他美國高官有沒有移居外地的秘密「走路方案」?美中貿易戰的勝負,單看這個問題的答案已知過半。

梁錦祥